Walk the Way
with the Artisans, Vanderbilt and Aykroyd
Medieval music, poetry and prose inspired by the pilgrimage to Santiago de Compostela
Saturday 10 September 2011 • 7.30pm
Stewart's Hall, Huntly
(map)
Texts and Translations
Cantiga 100: Santa Maria Strela do dia |
|
Santa Maria,
Ca veer faze-los errados
Amostrar-nos deves carreira
Guiar ben nos pod' o teu siso
|
Mary, magnified be,
For thou art light that lost souls driven
Thou canst reveal to us wayfaring
Well for us thy wisdom guiding
|
Cantiga 160: Quen boa dona |
|
Quen bõa dona querrá
E par nunca ll' achára,
Pois Madre de Deus foi já,
E Virgen foi s seerá;
Poren cabo del está,
U por nos lle rogará
E perdon nos gãará
E o demo vencerá.
|
If you would praise a virtuous lady,
You will never find her peer,
Since she was the mother of God
She was and ever will be a virgin
And so she sits at His side
Where she will plead to Him for us
And she will win mercy for us
And she will defeat the devil,
|
Mariam Matrem |
|
Mariam Matrem Virginem,
Maria seculi asilum defende nos.
Jhesu suprema bonitas verissima.
Maria facta saeculis salvatio.
|
Praise Mary, Virgin Mother,
Mary, shelter of mankind, defend us,
Jesus, supreme and truthful good.
Mary was the salvation for all,
|
Annua Gaudia |
|
Annua gaudia
Organa dulcia
Et tua celica
Hec quoque splendida
Tam pia tam bona
Hec sacra commoda
|
Fitting sounds of joy
Sweet sounds of music
And your heavenly
These splendours
Such good, such holy
These sacred precepts
|
Nostra Phalans |
|
Nostra phalans plaudet leta
Angelorum in curia
Quem Herodes decollavit
Cujus corpus tumulatur
Ergo festum celebrantes
|
Let our throng applaud with joy
In the court of the angels
He whom Herod beheaded
He whose body was entombed
And so celebrating this feast
|
Inperayritz de la Cuitat Joyosa |
|
Inperayritz de la ciutat joyosa
Rosa flagran de vera benenanca
Flor de les flor dolca clement et pia
|
Empress of the joyous city of paradise,
Fragrant rose of true goodness,
Flower of flowers, sweet, merciful and pious,
|
Alleluya vocavit Jhesus |
|
Alleluya
|
Alleluia
|
Los Set Gotxs |
|
Los set gotxs recomptarem
Ave Maria gracia plena
Verge fos anans del part
Verge tres reys d'Orient
Verge estant dolorosa
Verge lo quint alegratge
Verge quan foren complitz
Verge'l derrer alegratge
Tots donques nos esforcem
|
I shall tell you of the seven joys
Hail Mary, full of grace,
Virgin, you came forth
Virgin, three Kings from the Orient,
Virgin, having been grieved
Virgin, the fifth joy
Virgin, when were accomplished
Virgin, the last joy
Thus let us all endeavour
|
Ad Superni |
|
Ad superni regis decus
Secus litus galilee
Tu petisti iuxta Christum
Prothomartir duodenus
Fac nos ergo interesse
|
To the jewel of the supernal king
From the Galilean shore
You sought to be near Christ
You were the first martyr
Lift us, therefore
|
Cuncti Simus Concanentes |
|
Cuncti simus concanentes Ave Maria.
Virgo sola existente en affuit angelus
Clara facieque dixit: audite karissimi.
En concipies Maria, audite karissimi.
Pariesque filium audite karissimi
|
Let us all sing together: Hail Mary
As the Virgin was alone, lo an angel appeared.
Radiant he said, hear most beloved,
Lo you shall conceive Mary, hear most beloved,
You will bear a son, hear most beloved
|
Links |
Event Sponsors |
Promoted by Huntly Writers and Music Centeral as part of New Words 2011, North-East Scotland's festival of new writing in performance.